ಮಂಕುತಿಮ್ಮನ ಕಗ್ಗ
ರಚನೆ: ಶ್ರೀ ಡಿ. ವಿ.ಗುಂಡಪ್ಪ (ಡಿವಿಜಿ)
ಮೂವತ್ತೇಳನೇಯ ಪದ್ಯ ಆಗಲೇ ನೋಡಿದ್ದೇವೆ.
ಮಂಕುತಿಮ್ಮನ ಕಗ್ಗ ಪದ್ಯ- 38
ಬೇರೆಯಿಸಿ ನಿಮಿಷನಿಮಿಷಕಮೊಡಲಬಣ್ಣಗಳ |
ತೋರಿಪೂಸರವಳ್ಳಿಯಂತೇನು ಬೊಮ್ಮ||
ಪೂರ ಮೈದೋರೆನೆಂಬಾ ಕಪಟಿಯಂಶಾವ
ತಾರದಿಂದಾರ್ಗೇನು ? - ಮಂಕುತಿಮ್ಮ||
ಮಂಕುತಿಮ್ಮನ ಕಗ್ಗ ಪದ್ಯ- 38 ರ ಅರ್ಥ
ಊಸರವಳ್ಳಿ ಮೈ ಬಣ್ಣ ಬದಲಿಸುವದು. ನಿಮಿಷ ನಿಮಿಷಕ್ಕೆ.
ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಬ್ರಹ್ಮನೂ ಬಣ್ಣ ಬದಲಿಸುವ. ಅವನೂ ಊಸರವಳ್ಳಿಯೇ?
ಬ್ರಹ್ಮನ ಪೂರ್ಣ ಅರಿವು ನಮಗಾಗದು. ಅಸಾಧ್ಯ. ನಾವು ಮಾನವರು. ಇದರ ಅರ್ಥ ಅವನು ಪೂರ್ಣ ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ನಮಗೆ ತೋರಗೊಡವುದಿಲ್ಲ. ಕೆಲ ಭಾಗ ಮಾತ್ರ ತೋರುತ್ತಾನೆ. ಇದು ಮೋಸ . ಅಲ್ಲವೇ?
ಈ ಮೋಸದಿಂದ ನಮೆಗೇನೂ ಲಾಭವಿಲ್ಲ. ನಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
-----------------------------------------------------------------------
Manku Timmana Kagga In Englilsh
Written By : Shri D.V.Gundappa (DVG)
We have already seen Thirty Seventh verse.
Mankutimmana Kagga Verse -38 In English
Bereyisi nimishanimishakamodalabannagala |
toripoosaravalliyantenu bomma ||
poora maidorenemba kapatiyanshava |
taradindargenu? - Mankutimma ||
Mankutimmana Kagga Verse -38 Meaning In English
Chameleons change color. Minute by minute.
Creator Brahma also changes his color. Is he a chameleon too?
We cannot fully realize Brahman.Impossible.We are humans. This means that he does not show himself to us in full.
Only some part is visible.This is cheating.Isn't it ?
We have nothing to gain from this deception. Nothing to loose.
See other Verses of Makutimmana Kagga By Clicking Below Links