ಮಂಕುತಿಮ್ಮನ ಕಗ್ಗ
ರಚನೆ: ಶ್ರೀ ಡಿ. ವಿ.ಗುಂಡಪ್ಪ (ಡಿವಿಜಿ)
ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡನೇಯ ಪದ್ಯ ಆಗಲೇ ನೋಡಿದ್ದೇವೆ.
ಮಂಕುತಿಮ್ಮನ ಕಗ್ಗ ಪದ್ಯ- 23
ತಿರು ತಿರುಗಿ ತೊಳಲುವದು ತೀರಿದನ್ನವುಣ್ಣುವುದು |
ಮೆರೆದು ಮೈಮರೆಯುವುದು ಹಲ್ಲ ಕಿರಿಯುವದು ||
ಮರಳಿ ಕೊರಗಾಡುವದು ಕೆರಳವುದು ನರಳವುದು |
ಇರವಿದೇನೋಣರಗಳೆ - ಮಂಕುತಿಮ್ಮ ||
ಮಂಕುತಿಮ್ಮನ ಕಗ್ಗ ಪದ್ಯ- 23 ರಅರ್ಥ
ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿಯೋ ತಿರುಗಾಡುವದು. ಸುಸ್ತಾಗುವದು. ಭಿಕ್ಷೆ ಬೇಡಿ ತಿನ್ನುವದು.
ಹಾಗಿದ್ದರೂ ವೈಭವದ, ಸಿರಿವಂತಿಕೆಯ ತೋರಿಕೆ ಮಾಡುವದು. ಮತ್ತೊಬ್ಬರ ಬಳಿ ಹೋಗಿ ಹಲ್ಲು ಕಿರಿದು ನಿಲ್ಲುವದು.
ಮತ್ತೆ ವ್ಯಥೆ ಪಡುವುದು. ಸಿಟ್ಟುಗೊಳ್ಳುವದು. ಕೂಗಾಡುವದು.
ಇವೆಲ್ಲವನ್ನು ನಾವು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. ಆದರೂ ನಾವು ಅಂದುಕೊಂಡಂತೆ ಆಗುವದಿಲ್ಲ. ಆಗ ಸಂಕಟ ಪಡುವದು.
ಈ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಬಾರದ ಸಮಸ್ಯೆಗಳೊಳಗೇ ನಾವೆಲ್ಲ ಇರುವದು.
-----------------------------------------------------------------------
Manku Timmana Kagga In Englilsh
Written By : Shri D.V.Gundappa (DVG)
We have already seen Twenty Second verse.
Mankutimmana Kagga Verse -23 In English
Tiru tirugi tolaluvadu tiridannavunnuvudu |
meredu maimareyuvudu halla kiriyuvadu ||
marali koragaḍuvadu keralavudu naralavudu |
iravidenonaragale - Mankutimma ||
Mankutimmana Kagga Verse -23 Meaning In English
Roam everywhere. Get Tired. Eat begged food.
Even so, give an impression of glory and wealth. Go to another person and stand with gritted teeth.
Regret again. Getting angry. Keep shouting.
We do all of these. However, things will be different than what we think. Then there will be suffering.
We all live in this useless heap of problems.
See other Verses of Makutimmana Kagga By Clicking Below Links